The numbers, species diversity and spatial distribution of 1:1 animals are continuously increasing. Currently there are 120 species. To date sightings of 1:1 animals in Scotland, Germany, China, Chile, Australia, Azores Islands, Switzerland, Italy, Falkland Islands, Denmark, Sweden, USA, UK, Portugal, New Zealand, Ireland and Israel have been recorded.
14.2.2022
New species: Pacific walrus male, female, juvenile and newborn
More photos
18.1.2022
Applied science: Studying, naming, measuring...
10.12.2021
A memory of a life time. Hiding under an orca and ahumpback whale
23.9.2021
1:1 Marine animals on display in schools and classrooms
11.4.2021
Imagine what's hidden below the surface
en_Foldable Artwork by 3rd graders at the elementary school in Biberist, Switzerland.
de_Gemalte Faltbilder der 3. Primarschulklasse Mühlematt, Biberist.
28.12.2020
The anatomy of a female dolphin
en_The skeleton of dolphins like other whale species has many similarities to those of other mammal species. The vertebrae, shoulder blade, upper arm bone, ulna and radius and even the hand bones and knuckles are clearly visible. The legs however have all disappeared. Only in some species a little rest of the pelvic bone remained. Note there are no bones in the dorsal fin and the flukes. The inner organs are also much the same. Only the melon, an organ used for echolocation, is unique.
de_Das Skelett der Delfine, wie auch anderer Walarten, weist deutliche Gemeinsamkeiten mit demjenigen anderer Säugetierarten auf. Deutlich sind zum Beispiel die Wirbelsäule, das Schulterblatt, der Oberarmknochen, Elle und Speiche sowie die Hand- und Fingerknochen zu erkennen. Die Hinterbeine sind hingegen bis auf einen Rest des Beckenknochens verschwunden. In der Rücken- und Schwanzflosse hat es keine Knochen. Auch die inneren Organe sind ähnlich. Nur die Melone, die der Echolokation dient, ist einzigartig.
21.11.2020
Work in progress: Giraffe
15.10.2020
New Teacher's Box: 'What we eat. What we drink.'
en_Nowadays we eat and drink products from unknown plants and animals. Transported by ship and planes. Contributing to the high ecological footprint of consumers in industrial countries and long-lasting implication for people, the environment and the climate. This box offers a variety of 1:1 animals, materials and activities to raise awareness and understanding.
dt_Heutzutage essen und trinken wir viele Produkte unbekannter Pflanzen, Tiere und Herkunftsländer. Transportiert per Schiff oder Flugzeug tragen sie zum hohen ökologischen Fussabdruck industrieller Länder bei. Mit schäd-lichen Auswirkungen für Menschen, Tiere, die Umwelt und das Klima. Dieser Themenkoffer bietet eine Fülle an 1:1 Tieren, Unterrichtsmaterialien und Aktivitäten für einen praxis- und erlebnisorientierten Unterricht.
28.8.2020
New Species: Banana plant Musa x paradisiacal
en_The banana plant looks like a tree but what appears to be a trunk is actually a structure of tightly packed and overlapping leaf sheaths. Although it is fleshy consisting mostly of water it is quite sturdy supporting a weight of 50 or more kilograms. Most people eat bananas and other exotic fruits almost daily. Environmentally and socio-ethically exotic fruits should be consumed as a very special treat and organic and fair-trade products should be preferred.
dt_Die Dessertbanane ist eine Staude deren Stamm aus eng anliegenden Blättern gebildet wird. Obwohl dieser vor allem aus Wasser besteht, können sie ein Gewicht von mehr als 50 kg tragen. Die Banane ist für Europäische Konsument*innen heutzutage ein alltägliches Nahrungsmittel. Doch aus umwelt- und sozialethischen Gründen sollten exotische Früchte vermehrt als Luxusprodukte angesehen und nur biologisch produzierte und fair gehandelte Produkte gekauft werden.
Fairtrade: www.maxhavelaar.ch
12.8.2020
New Species: Cattle Bos taurus
en_It takes the birth of a calf for the cow to produce milk. Many consumers of milk products are not aware of this. Today most calves are right after birth taken away and isolated. A cruel action of today's milk producing industry. The Swiss based initiative of Compassion is going a different way: The calves stay with their mothers and are allowed to drink her milk. To consume less dairy products allows to buy animal friendly products.
dt_Um Milch zu produzieren muss die Kuh ein Kalb gebären. Dieses wird ihnen heutzutage sofort nach der Geburt weggenommen und isoliert. Diese schmerz-hafte Trennung ist tierquälerisch und wird vermehrt kritisiert. Einen anderen Weg geht die muttergebundene Kälberaufzucht. Diese Kälber bleiben bei der Mutter und dürfen deren Milch trinken. Weniger Milch zu trinken kostet weniger und es bleibt genügend Geld, um tiergerechtere Milchprodukte zu kaufen.
Muttergebundene Kälberaufzucht: www.cowpassion.ch
21.7.2020
New Species: Domestic pig Sus scrofa domesticus
en_Worldwide there are about 683.07 Millionen pigs producing the tremendous human demand for meat. These animals are highly intelligent and social. Although bred since many generations, they still show various natural behaviours of their ancestor, the wild boar (Sus scrofa). Behaviours they can't apply as they are held in tiny spaces and in masses.
dt_In Europa leben über 142 Millionen und in der Schweiz 1.36 Millionen Schweine. Die meisten von ihnen in nicht artgerechten Haltungsformen. So sind in der EU zum Beispiel Kastenstände weiterhin erlaubt. Hier steht dem Schwein weniger Fläche als ein Kinderbett zur Verfügung! In der Schweiz, die weltweit höchste Tierschutzbestimmungen kennt, ist dies verboten.
Spannende Informationen: www.museum.bl.ch
Artgerechte Schweinehaltung: www.kagfreiland.ch, www.demeter.ch
5.7.2020
New Species: Chicken Gallus gallus domesticus
en_As part of the teacher's box "What we eat. What we drink." with various educative materials, the chicken offers an emotional connection to these fascinating birds which are worldwide (mis)used for their meat and eggs. To reduce our consumption of these animal products will not only help the environment and the climate. It will also allow to support movements towards cruelty free and species appropriate farming.
dt_Als Teil des neuen Themenkoffers "Was wir essen. Was wir trinken." soll das Huhn helfen, bei Schüler*innen eine emotionale Verbindung zu diesen faszinierenden Vögeln zu schaffen. Diese werden schweiz-, europa- und weltweit milliardenfach in der industriellen Fleisch- und Eierproduktion miss-braucht. Weniger von diesen tierischen Produkten zu konsumieren hilft nicht nur der Umwelt und dem Klima. Es ermöglicht auch die Entwicklung umwelt-, tier- und artgerechter Haltungs- und Produktionsformen.
Artgerechte Tierhaltung: www.kagfreiland.ch, www.demeter.ch
6.2.2020
New Species: Jaguar Panthera once
en_The Jaguar, originally also distributed in Southern USA, lives today almost exclusively in Central and South America. Although only listed as near threatened on the IUCN red list, their populations are continuously decreasing, among other reasons, due to the destruction of their habitats such as the rain forests.
dt_Der Jaguar, ursprünglich auch in den südlichen Staaten der USA heimisch, kommt heute fast nur noch in Mittel- und Südamerika vor. Obwohl sie auf der Roten Liste der IUCN als gering gefährdet gelistet sind, nehmen ihre Bestände vor allem durch die Zertörung ihrer Lebensräume, wie die Abholzung der Regenwälder, stetig ab.
For more information visit www.bornfree.org.uk/jaguar-conservation
20.12.2019
World Marine Mammal Conference in Barcelona
en_The world largest conference brought together 2611 scientists from all over the world. During almost a week fascinating insights, new methods, environmental concerns, conservation issues and educational outreach were presented and discussed. I traveled to Spain with more than 20 species in my small suitcase. I was very happy to hang them up at the windows of the Centre de Convencions Internacional. They then became a favourate area to take photos and selfies, to discuss and study and even as ideal reference points to meet.
dt_2611 Wissenschaftler aus aller Welt versammelten sich um spannende und neue Erkenntnisse und Einblicke in Methoden, Umweltprobleme und Lösungsansätze und Bildungs- und Öffentlichkeitsarbeit zu präsentieren und auszutauschen. Ich reiste mit mehr als 20 Tierarten plus Buckelwalfluke und -flipper in meinem Koffer nach Spanien. Ich war sehr glücklich sie an den Fenstern des Centre de Convenciones Internacional aufhängen zu dürfen. Sie wurden zu einem bevorzugten Sujet für Fotos und Selfies, um in ihrer Nähe zu diskutieren und zu arbeiten und immer wieder zum idealen Referenzpunkt, um sich zu treffen.
20.12.2019
Art to Communicate Science - Workshop at the SMM in Barcelona
en_The pre-conference workshop 'Communicating Science through Art' was a huge success and highly inspiring as creative, diverse and individually initiated ideas were presented by visual artists, musicians, scientists and educators. I introduced the Project '1:1 with animals' during a presentation as well as a short activity to let the participants experience the beauty and size of marine mammals.
dt_Auch der Workshop 'Vermittlung von Wissenschaft durch Kunst' war ein grosser Erfolg und höchst inspirierend. Kreative, vielfältige und von den Leuten initiierte Ideen wurden präsentiert von bildenden Künstler/-innen, Musiker/-innen, Wissenschaftler/-innen und Bildungsfachleuten. Ich präsentierte das Projekt '1:1 mit Tier' und liess die Teilnehmenden während einer kurzen Aktivität die Schönheit und Grösse der Meeressäuger erfahren.
22.11.2019
New domain
en_Due to the increase of international interest the webpage's name is changed to www.121withanimals.ch.
dt_Wegen vermehrt internationalem Interesse gilt folgende neue Adresse: www.121withanimals.ch. Die alte Domain www.1zu1mittier.ch wird bis gegen Ende September 2020 gültig bleiben.
26.10.2019
Port Shorts Film Festival in Port Douglas, Australia
The 1:1 animals I created for the "Reef in a Box" turned the stand for the Great Barrier Reef Legacy into an eye-catcher. Some visitors of the Port Shorts profited from the chance to legally touch the green turtle and the coral trout and even to take selfies with them. https://www.portshorts.com
11.10.2019
World Cetacean Alliance Conference 2019 in Brisbane
My 1:1 marine animals decorating the walls of the lecture hall was well received by the international attendees. Thank you World Cetacean Alliance organising committee to offer me this great opportunity.